
traducción
- ruso español
- español ruso
- inglés español
La capacidad de aprender distingue a personas inteligentes y a profesionales.
Soy traductora profesional de ruso con 20 años de experiencia. Me especializo en traducciones de índole legal de ruso e inglés a español. También desde 2015 soy gerente de Lingua Franca Traducciones Juradas.
Nací en Minsk, Bielorrusia, desde niña me interesé por las lenguas y el lenguaje, la poesía y el teatro. Estudié en el colegio con estudios avanzados de inglés y gané numerosas olimpiadas de inglés, ruso y bielorruso.
Tras el colegio, ingresé en la Facultad del español en la Universidad Lingüística Estatal de Minsk. La universidad de Minsk me dio una base increíble y su famosa fonética - la legendaria facultad (actualmente disuelta) formó a los mejores especialistas en español de la antigua Unión Soviética.
En 2002 me trasladé a España, donde me gradué con matrícula de honor en Estudios Ingleses con especialidad en lingüística aplicada, en la Open University británica. Durante mis estudios investigué el lenguaje escrito y su uso con fines persuasivos. Ya a inicios de los años 2000 me interesó la ciencia de la comunicación y persuasión, por aquel entonces casi nadie le daba demasiada importancia.
Realicé numerosos cursos y seminarios de lingüística y traducción en la Universitat Oberta de Catalunya, MGIMO, UNED, la Universidad de Granada y la Cámara de Comercio de Málaga.
Durante estos años como traductora profesional ha traducido una enorme cantidad de textos de la más diversa índole: desde poesía hasta patentes. Actualmente me especializo en la traducción de documentos jurídicos del ruso al español y colaboro con una compañera traductora jurada de ruso de forma asidua.