Ya me he vuelto a liar con los pronombres

Seminario web con Pilar Comín sobre pronombres… ¿directos, indirectos? ¿Caes en el leísmo/laísmo?
  • Plazas: 50
  • 11/06/2021
  • Horas: 3
  • Virtual
  • 17:00-20:30
15.00
Miembros pleno derecho
20.00
Miembros asociados
12.40
Miembros Institucionales
20.69
Asociados Red Vértice
24.80
No Asociados

(Esta actividad es una repetición del taller impartido el 12 de diciembre de 2020).


Ya me he vuelto a liar con los pronombres

En textos escritos es frecuente la ultracorrección de no duplicar el pronombre de complementos directo y, sobre todo, indirecto. Además, el leísmo y el laísmo siempre amenazan la sintaxis: la hacen brillar o la dejan humillarte; ¿o le hacen brillar y le dejan humillarte? La posición de los pronombres clíticos en las oraciones compuestas y en las perífrasis verbales da lugar, a veces, a poca elegancia y menos precisión; eso se puede evitar si nos paramos a pensar dónde pueden ir y dónde queremos que vayan.


Actividad virtual por Zoom. Se proporcionará la grabación del seminario a todas las personas inscritas, aunque no asistan en el momento.


Pilar Comín Sebastián es licenciada en Biología y en Filología Árabe y, sin embargo, hace más de veinte años que sus oficios son correctora, editora de mesa y redactora. Además, traduce de catalán a castellano.

Ha hecho corrección de textos periodísticos y sobre el ámbito árabe-islámico, de medicina, biología y ecología, así como narrativa, gastronomía, ensayos históricos, libro escolar y divulgación científica, entre otros temas. También ha editado obras de referencia de autoría colectiva, libros de texto, tratados científicos y guías de viaje.

Mantiene el blog Atutía para textos, sobre asuntos de lengua y corrección. Es autora del libro Ortografía y gramática para dummies y ha redactado varios libros de estilo. En ese empeño por difundir un uso más preciso de la lengua, Imparte clases y talleres sobre las incorrecciones de ortotipografía, léxico y sintaxis más frecuentes en castellano y sus soluciones. Es profesora en el Posgrado de Corrección y Asesoramiento Lingüístico de la URV y en el Máster de Traducción de la UPF.